<当院でのコロナウイルス対策のご案内>
当院でのコロナウイルスに対する工夫と処置の

ページを作りました。
来院される皆様に関係する内容となりますのでご確認下さい
       ↓
『当院でのコロナウイルス対策ページ』はこちら


どうも、新川です。

前回に引き続き、
巣元方らが著した
諸病源候論を読んでいきたいと思います。

今回も、
“風病諸侯(下)”の続きです。


《原文》

大風病、
鬚眉堕落者、皆従風湿冷得之
或因汗出入水得之、
或冷水入肌体得之、
或飲酒臥湿地得之、
或当風衝坐臥樹下及湿草上得之、
或体痒掻之、漸漸生瘡、経年不瘥、即成風疾。
八方之風、皆能為邪。
邪客於経絡、久而不去、与血気相干、則使栄衛不和、
淫邪散溢、故面色敗、皮膚傷、鼻柱壊、鬚眉落。〜

※一部抜粋
 


→解釈として、

邪風が経絡に侵入し長く留まると,
血気を犯し、その結果、栄衛不和がおこる。

症状として
顔色が衰敗したり、皮膚が損傷されたり、
鼻柱が破壊されたり、
鬚眉が抜け落ちるものである。

発症要因として、
・風湿冷の邪を感受する
・汗が出ているのに冷たい水に入る
・冷水が肌体に侵入して起こる
・飲酒の後に湿地に臥して起こる
・樹木の陰や湿った草地の上に臥して風にあたる
・体の痒い部分をひっかいた事で瘡ができ、長期間治まらない
などがある。

続く


参考文献:
『東洋医学概論』医道の日本社
『中国医学の歴史』
『中国鍼灸各家学説』
『中医学の基礎』
『中医基本用語辞典』東洋学術出版社
『校釈 諸病源候論』緑書房

※画像や文献に関して、ご興味がおありの方は
是非参考文献を読んでみて下さい。


紅葉も見納めですね
紅葉も見納めですね

家の近所では大分葉が落ちていましたので、
ここらへんではどうかと
今回、人里離れた場所までいき堪能してきました。

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here