こんにちは下野です。
では『五十二病方』の記事に参ります。


【原文】
故。即其病甚弗能飲者、強啟其口、為灌之。即毋李實時●●●
煮炊、飲其汁、如其實数。毋禁。嘗試


引き続き、傷痙に関してです。

前回、
傷ついて痙になったときは、
スモモの煮汁を飲ませよといった内容でしたが
その続きで、
病が重く飲めないときは無理に口に入れ飲ませよ。
もしスモモがないときには
●●を煮て、その種と同じ数だけ煮汁を飲めという内容です。


<参考文献>
『馬王堆出土文献訳注叢書 五十二病方』東方書店

※画像や文献に関して、ご興味がおありの方は
是非参考文献を読んでみて下さい。

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here